European drug prevention quality standards: a quick guide
Introduction
The aim of this ‘quick guide’ is to make practical information on prevention quality standards available outside the European Union. This is a condensed version of EMCDDA Manual 7: European drug prevention quality standards (EDPQS), it includes a description of the eight stages involved in the drug prevention cycle, along with a self-reflection checklist that can be used when planning and implementing prevention activities. It has been designed for practitioners and those working in the field.
Table of contents
- Foreword
- Introduction
- The standards and checklists
- Self-reflection: action plan
- Further reading
- Toolkits
Translations
- Albanian (proofread by Eduard Kakarriqi, Head of Department of Epidemiology and Health Systems, Institute of Public Health, Albania)
- Bosnian (proofread by Jasmin Pljevljak, Ministry of Security, Bosnia Herzegovina)
- Croatian (proofread by Dijana Jerković, Office for Combating Drugs Abuse of the Government of the Republic of Croatia)
- French (translation verified by the French national focal point)
- Georgian (translation by the Tomáš Zábranský Institute of Addiction Studies, Ilia State University, within the framework of the EMCDDA4GE project)
- Hungarian (translation by the Hungarian national focal point)
- Lithuanian (translated, adopted and published by the Lithuanian Drug, Tobacco and Alcohol Control Department, using EDPQS Toolkit 4: Adaptation and Dissemination)
- Macedonian (proofread by Tatjana Petrusevska, Head of sector for controlled substances, Ministry of health, the Former Yugoslav Republic of Macedonia)
- Polish (translation/adaptation commissioned by the Masovian Centre for Social Policy (MCPS) and the National Bureau for Drug Prevention (NBDP), lead contact: Artur Malczewski)
- Serbian (proofread by Biljana Kilibarda, national correspondent for IPA4/EMCDDA)
- Slovenian (translation by the Slovenian Institute for Research and Development 'Utrip')
- Spanish (translated and proofread by COPOLAD)
- Swedish (translated by the Public Health Agency of Sweden, Folkhälsomyndighetens)
- Turkish (proofread by Bünyamin Öztas, TUBIM — Turkish national focal point)
- Ukrainian (automatically translated using the EU translation tool (Digital Europe Language Tools) and profred and edited by Olena Puhach within the framework of the EU4MD II project)